Search 2.0

Sunday, April 27, 2008

書影
封面內側扉頁

(日)S.I.早川S.I.Hayakawa (民)柳之元 譯 臺北:文史哲出版社

1

  語言與人生 目錄

編者的話

譯者序

第一編 語言的功用

  第一章 語言和生存

  第二章 符號  一六

  第三章 報告用的語言 二七

  第四章 前後文  四二

  第五章 有助社會團結的語言 五五

  第六章 語言的雙重任務  六六

  第七章 控制社會的語言  七八

  第八章 傳達感情的語言  九二

2


  第九章 藝術和激盪的情緒  一一一

第二編 語言和思想

  第十章 我們是怎樣得到知識的?  一二七

  第十一章 捕風捉影  一四四

  第十二章 分類 一五二

  第十三章 二元價值觀點  一六三

  第十四章 一團糟  一八八

  第十五章 老鼠和人  二○六

  第十六章 走向內心和外界的秩序  二二四

1


編者的話

  「語言與人生」的原名是(Language in Thought and Action),它所討論的問題是屬於字義學(Semantics) 的範圍。字義學是一門新興的學科,在我們中國不獨很少人知道這是一門什麼學問,甚至很多人連這門學科的名字也沒有聽過。照常例來說,這樣一門冷僻,陌生的 學問,對我們一定是格格不入的。可是,這本書卻絕對例外,不僅讀起來一點兒也不枯燥,而且津津有味。這固然得歸功於作者「深入淺出」的手筆,同時,我們還 得感謝譯者的譯筆靈活通達。在改用中國詩文辭句代替原書各例句一節上,譯者的貢獻尤大。

   這門學問對我們雖然很陌生,可是本書內所討論的問題,卻是我們時時刻刻碰到的問題。作者寫這本書的 主要目的,是告訴人們「怎樣說話;怎樣聽話;」如果話說對了,有什麼好處;話說差了,又有什麼毛病,會出什麼禍事,把話說好是如何的重要,也許,有人會驚 訝,我們既能讀又能寫,還要學說話嗎?我們從出生起就牙牙學語,學到如今還不夠嗎?誰不會說話,還學它幹麼?還要讀一這本書?且慢,恐怕最需要讀這本書的 人,便是那些自以為早已會說話的人。你究竟會不會聽話呢?會不會說話呢?恐怕得看了這本書後才能有一個比較可靠的答覆。

2


  本書裡所謂「說話」或「語言」,是包括「文字」在內的。第八、第九兩章,實在是告訴我們怎樣寫文學作品。對於愛好寫作的讀者來說,本書的意義則更大。

1

__000001.jpg

  早川博士(S.I.Hayakawa)的祖先是日本人,他本人在一九○六年生於加拿大,所以是英國籍:他在加拿大曼尼托巴大學(Manitoba)和麥哲而大學(McGill University)求學。學成後先到美國威士康辛大學,後來又到芝加哥城的依里諾愛州理工學院講學。現在他是聞名世界的字義學(Semantics)權威,除了授課以外,同時又是「普通字義學評論」(季刊)的編輯。本書原名Language in Thought and Action。據作者自序說,他在開始寫時,原來祇想修改他本人的「語言行動」(Language in Action)一書,(一九四一年出版,當時曾轟動一時,是美國每月最暢銷書之一),後來因為意見越來越豐富,材料越來越多,所以便寫了一本大部份是全新的著作。出版後,又成為美國每月最暢銷書之一,在美國銷路極廣,深得各方推崇。

  字義學這個名訶,許多中國讀者想來還不太熟悉。雖然對這門學問有過很大貢獻的英國學者李卻茲(I.A.Richards)和安蒲蓀(William Empson)兩氏曾先後到北平講學,可是中文的報章雜誌裏,介紹這門學問的卻極少。在少數曾經聽到過這名詞的人裏,恐怕又有一大部份以為字義學祇不過是在文學批評或文字學裡加入一大堆心理學上的名詞,因此是深奧空洞,枯燥無味的。有這種先入之見的人

2

__000002.jpg

, 對於本書不免先存著害怕的心理,其實,祇要稍微翻閱幾章,便可以看出本書和他們所想像的完全不同。因 為第一點,早川先生是寫作的能手,他能將深奧晦澀的原埋,用清楚精確的文字寫出,並且用生動有趣的例子解釋。譬如說,「分類」並不是一個容易懂的題目,可 是你一看作者的說明後,便會立刻覺得它一目了然,十分有趣。「制度惰性」決不能算做一個容易說明的問題,然而你讀了「老鼠與人」一章以後,一定會感到作者 所舉的例子巧妙非凡,能使一個枯燥的問題,變成生趣盎然,意味深長。像這樣一本學術性濃厚,幾乎可以當作教科書用的著作,居然能在美國得到一般普通讀者如 此歡迎,作者的人情味和幽默感,以及他深入淺出的寫作能力,當然是很重要的原因。

   但是本書之所以能夠暢銷,所以會有很高的價值,另外還有一個更重要的原因,那就是,本書不但沒有任 何迂腐的氣息,而且對於人生和社會上許多極重要的問題,提供了新的看法和可貴的意見。原來早川先生學問淵博,他在本書裡除了採用文字學和心理學上最新的發 明外,還應用了哲學、人類學、社會學、心理解剖學、生理學、神學、數理生物物理學(Mathematical bio-physics) 等各方面最新的研究成績。加上他又富於人生經驗,在從一九四一年到一九四九年的期間,他曾經在神經病院裡做過研究工作,從名師學過藝術,替芝加哥的一家黑 人週刊擔任專欄寫作,為芝加哥「太陽日報」寫書評,研究過民間音樂和爵士音樂,管理過合作社,並且和美術鑑賞家以及民間藝人有過極密切的聯絡,因此眼光遠 大,胸懷廣闊,能夠從一門學問狹窄的範圍裡跳出來,觀察人類行為和思想中許多不同的部門。

3

__000003.jpg

   早川先生為什麼能在本書中,將抽象的學理和實際的事物那麼密切地聯繫起來?主要的是因為他抓住了兩 個大原則。第一個原則是:語言是人類特有的工具,人類所以能生存發展,變得和野獸不同,語言是極重要的因素之一。確定了語言的社會作用後,他便進一步闡明 語言和現實的關係(第二、四章),解釋各種不同的語言(第三、五、六、七、八章)及它們的功用。早川先生告訴我們道,語言的錯綜複雜,正和人生的錯綜複雜 一樣,人生不盡是理智的,所以語言也不能,而且不應該是,完全理智的。乍然看來毫無意義的寒暄和聊天,是人類團結所不可少的,宣誓、公文等千篇一律的公 式,都是社會的基礎。此後,他便講到文學的性質和效用(第八、九章)。他認為偉大的文學,不但能使我們吸收別人的經驗,了解我們週圍的世界,同情別人,並 且能幫助我們適應現實,保持精神上的健康,因為人類究竟是有感情的動物,沒有發洩和陶冶感情的工具,我們可能會像沒有安全瓣的機器一樣,有爆炸的危險。這 樣就結束了第一編。

   在第二編裏,早川先生發揮了他第二個原則:人類思想中的絕對大部份,是沒有聲音的語言,根據這個原 則,他說明語言如何影響形成人類的思想,而且進一步創造出現代的思想系統和社會制度。在第十章裏,他指出人類語言(思想)的一個重要特徵:從我們對於實際 事物的印象中,逐步形成抽象的概念。沒有這個特徵,人類便不可能有現在的文化;可是倘若我們不注意到這個特徵,把抽象的概念或名字和現實分不清楚,那麼我 們不但會做出種種可笑的事情,並且還會造成許多悲劇。在第十一章裏,早川先生舉了許多實際的例子。在第十二章裏,他又解釋了人類語言(思想)的另外一個重 要特徵——分類

4

__000004.jpg

。 分類雖然也是必需的,但是卻不可能是完美無疵,十分可靠的。假若你硬認為自己的分類法十全十美,決不 會有錯誤,那麼你就會陷入二元價值觀點。這種觀點在原始社會裡最流行,法西斯主義和共產主義,便是它的餘孽。倘若你知道自己的分類免不了要有缺陷,因而多 加警惕,那麼你就可以有民主自由思想所不可少的多元價值觀點了(第十三章)。接下去,早川先生便指出一般人因為不了解自己語言(思想)中的缺陷,又受了外 來的不良影響,因而造成了多少紛亂的現象(第十四章)。現在世界上所以有這許多不幸和危機,除了有錢有勢的人太短見外,最大的原因是許多老百姓都思想不清 楚,看不出自己真正的利益所在(第十五章)。所以他在最後一章(第十六章)裏,舉出了十條極簡明的語言(思想)法則,並說明我們要怎樣才能擯除偏見,養成 獨立思考的精神,認識自己,接受現實,使人類最寶貴的資產——語言——成為一種增進團結友愛的工具。

   上面所說的,祇不過是一個簡單的大綱。本書實際的內容,比這要豐富複雜得多了。但是我們從這個大綱 裡,就可以看得出,本書不僅是一本字義學的巨著,而且對於許多我們最急迫、最關心的問題——例如:怎樣做人?怎樣適應環境?怎樣在這個邪說紛起,又複雜又 混亂的世界裏,找出一個頭緒來?——作了透澈,精闢、獨到的討論。早川先生並不是,也沒有想做,一個能創造奇蹟的魔術師,他並沒有提出任何能立刻解決經濟 分配問題,或國際爭端的方案。他所要求讀者的,是要他們澄清思想,以便看清並了解當前的問題,不受人欺騙。在他看來,祇要世界上大部份的人民確實能獨立思 考,辨別是非利害,一切困難便能迎刃而解了。這個看法並不是完全新的,它的基礎是蘇格拉底的懷疑精神

5

__000005.jpg

, 孔子「吾日三省吾身」,「三思而後行」的態度,以及杜威實驗主義的思想。但是他能將歷代賢哲訓示的精 萃,應用到近代許多切身的問題上去,指出我們要做一個二十世紀科學時代的人,必須能有更清醒冷靜的頭腦,不應該再回到瘋狂盲目的原始生活裏去。另一方面他 又從生物學和心理學的立場,將文學、藝術、同情、博愛等等過去曾被機械主義思想所輕視嘲弄的東西,從「冷宮」裏救了出來,證明它們是人生不可缺少的。更可 貴的是,他並不以為他所提倡的那種健全的心境,是哲人所獨有的。他希望每一個人都能有這種心境,所以他用明確的文字,把它詳細地解釋出來,使每一個讀者都 能了解,都能接受他的看法。本書最後一章所舉的十條規則,乍看似乎沒有什麼意思,仔細研究一下,卻是妙用無窮,單就「母牛1不是母牛2,母牛2不是母牛 3」一條而論,祇要大家都能真正地牢記在心,融會貫通,善於應用,世界上一切的階級門爭,種族偏見,頑固自私的現象就都不容易發生,世界大同的希望,也會 增加不少了。

   總之,本書的優點極多,不能在此一一詳述,讀者可以自己探測發掘,我相信決不會感覺失望的。本書真 正偉大的地方,不在它給了我們多少知識,建立了什麼系統,而在它指出了許多新的道路,提供了許多新的線索,使人在讀完以後,有「撥開雲霧見青天」之感,開 始覺得人類的文化不一定要遠遠落在科學的後面,在「紛亂如叢林」的社會科學裏,也有應用科學方法的可能,一個富有理性的、幸福的社會,並不祇是哲學家的夢 想,而是很有實現的希望。作者曾說,一本偉大的書應該是富於啟發性的。這本書正是如此。

6

__000006.jpg

   這冊譯本的文學,力求通俗淺顯,因為譯本的對象,主要的是青年或是外國文程度不太高的人,如果譯文 不很容易讀,那麼書中有些比較深奧的理論,就會更不容易懂了,所以在有許多地方,好些專門名詞都被省去,複雜的句子也被改為簡單些了。可惜有幾章(尤其是 最後的四章裏),因為作者所用的專門名詞實在太多,譯者怕有欠原意,不敢改動太多,所以仍舊還有幾段讀來比較費力些的文字,這是十分抱歉的。再者,原書中 用來解釋單字和成語的意義、用法等的例子,如果照字面直譯過來,不能表達出作者的原意,所以遇有這種情形,多半是以中文的單字或成語來代替的。原書中所討 論的社會情形,多半是美國的情形,其中有許多恐怕中國讀者不容易體會,所以有的刪去未譯,有的用中國的社會情形替代,原書所舉的西洋文學作品,全體都換了 極淺易的中文詩、詞、小說,以幫助讀者了解,並增加讀者興趣,這是要附帶聲明的。

真按:欲下載本書書圖及文本檔者,可至VeryCD,以eMule下載。

0 comments: