Search 2.0

Tuesday, June 10, 2008

293

四塊玉 (歎世)  馬致遠

  兩鬢皤,中年過,圖甚區區②苦張羅③?人間寵辱都參破,種春風二頃田,遠紅塵千丈波,倒大來④閒快活。

【作者】

  馬致遠(約一二六四—約一三二四),約生於元世祖至元元年以前,卒於英宗至治元年至泰定帝泰定元年之間。字千里,號東籬,大都(今北京)人。早歲失意功名,與曲家李時中、藝人花李郎、紅字李二等參加「元貞書會」,被推許為「曲狀元」。曾任江浙省務提舉。晚歲因飽世事,真按:諳之得音與「暗」「闇」同;同从「音」聲。但聲調不同爾。選擇歸隱田園。所著雜劇,今存〈漢宮秋〉、〈薦福碑〉、〈岳陽樓〉等;所著散曲,今存小令百餘,套數二十餘。

294

【題解】

  〈四塊玉〉,曲牌名,宮調屬南呂宮。元芝庵《唱論》云:「南呂宮,感歎傷悲。」本篇曲題既為歎世,選填南呂正合。

【注釋】

兩鬢:雙鬢髮白。真按:皤與鄱發音相同。番→皤鄱,古無輕唇音。○皤从白,故有白意。番字注音爾。

區區:同「驅驅」,奔走貌。真按:區區同驅驅,亦愚首見。若然,亦其同有「區區」故爾。○愚亦仍以為區區乃小意也。謂區區小事,猶苦張羅作啥(圖甚)。

張羅:《直語補證》:「俗以與人幹事者曰張羅,取設法搜索之義。《戰國策》:『譬之如張羅者,張於無鳥之所,則終日無所得矣;張於多鳥處,則又駭鳥矣。必張於有鳥無鳥之際,然後能多得鳥矣。』當本此。」

倒大來:猶云絕大也。真按:此亦如orz、囧rz為一時流行語罷了。但囧rz借形以表意,此藉聲以表意爾。倒大,雙聲也。來,歸去來之來,語助,猶「了」。均舌頭音(或舌邊音)爾。○又,倒大之音,頗似忉怛

295

人月圓 (山中書事)真按:書者何事,心事,樂事。    張可久

  興亡千古繁華夢,詩眼①倦天涯。孔林喬木②,吳宮蔓草③,楚廟寒鴉④。

  (么篇換頭⑤)數間茅舍,藏書萬卷,投老村家⑥。山中何事?松花釀酒,春水煎茶。

【作者】

  張可久,生卒年不詳,元順帝至正八年猶在世,壽當八十以上。字小山,慶元路(今浙江鄞縣)人。飽讀書史,工於散曲,名聞遐邇。歷任路吏、真按:一路之吏。路猶今之省。首領官、桐廬典吏等職,皆為卑秩。因懷才不遇,漫遊江湖,所至並有題詠。晚年隱居杭州,吟賞尤繁。所度散曲,題材豐富,風格清麗,鍊字自然。元曲與唐詩、宋詞連轡並馳之地位,自此確立。今人輯有《小山樂府》,收小令八百九十五,套數九,數量為元人冠冕

296

【題解】

  〈人月圓〉,創始於宋駙馬王,其歌詠元宵詞云:「年年此夜,華燈盛照,人月圓時。」真按:人與月俱團圓時。省了連結詞「與」字。元曲沿用之,宮調屬黃鐘宮。本篇小題為「山中書事」,真按:小題又名曲序。旨在表現作者歸隱之閒居心情,正篇寫歸隱之因,么篇寫歸隱之樂。真按:正篇寫抽象之感動,么篇寫付諸之行動。即動機與行動之關係。

【注釋】

①詩眼:詩人之眼光識見。真按:詩人眼中所見所感也。猶情人眼裡出西施,為情人眼,此則為詩人眼中倦天涯。

②孔林喬木:孔林,在山東曲阜孔子墓地,林廣十餘里。相傳為孔子死後,其弟子各從家鄉攜來種植,故皆異種。喬木,枝幹高大之樹木。

③吳宮蔓草:此謂富麗之吳國宮殿,而今蔓草荒蕪。李白〈登金陵鳳凰臺〉有「吳宮花草埋幽徑」句。吳宮,指三國時孫權所建宮室,地在今江蘇吳縣。真按:不必是三國吳,亦可是姑孰吳也。(即吳越春秋之吳)。且前云春秋孔,後又戰國楚,此為三國,豈不太為突兀。不若言為夫差吳也。

④楚廟寒鴉:楚廟,指戰國時楚國宗廟,地在今湖北江陵。寒鴉,烏鴉噪寒。真按:噪寒者,因寒而噪也。○廟乃一國之重鎮,借代指一國亦可,不必拘泥於宗廟所在也。

⑤么篇換頭:北曲曲牌常分上下兩段,上段是正篇

297

,下段是么篇。么篇者,疊用前曲也,即依正篇再作一遍。若么篇起頭與正篇起頭不同,就稱「么篇換頭」,亦可簡作「換頭」。換頭是為了使上段結板與下段起板能相銜接,樂律亦因此具變化之美聽。真按:言之無物。不若舉一實例來剖析,愈見明瞭。(參《語言與人生》討論有關用語言來「定義」的問題。——結果就是,永遠也說不明白。)

⑥投老村家:在村中終老天年。投老,告老,元時俗語真按:據《國》所引王羲之帖已有此語詞,不知注者何據?

  水仙子 夜雨  徐再思

  一聲梧葉一聲秋,一點芭蕉一點愁,三更歸夢三更後。真按:勝處在用數字、疊字、對稱。○梧桐更兼細雨到黃昏點點滴滴。簾外芭舊雨潺潺。 (落)燈花棋未收①,(歎)新豐孤館人留②。真按:羈留、淹留之留。○倒序輔讀法→棋未收燈花落;嘆人留新豐孤館。 (枕)上十年事,真按:用黃粱夢事。 (江)南二老憂③,都到心頭。真按:對前途一片茫然也。為親人,則當思進取;進取後,又恐十年夢覺。○江南二老必有用典,若無,則為雙親矣。

【作者】

  徐再思,生卒年不詳。字德可,真按:字取三思而後行章,子曰:「再,斯可矣」。號甜齋,元嘉興(今屬浙江)人。真按:「江南」人。(江南二老憂)曾任嘉興路吏。

298

《錄鬼簿》稱其為人「聰敏秀麗」。不作雜劇,專力於小令,《全元散曲》收一○三首,多寫自然景物及閨情相思。曲名與貫雲石相,《堯山堂外紀》云:「貫只哥自號酸齋。時有徐甜齋,失其名,並以樂府擅稱,世稱《酸甜樂府》。」

【題解】

  〈水仙子〉,曲牌名,即〈湘妃怨〉,又名〈凌波仙〉、〈凌波曲〉、〈曲〉。宮調雙調,亦可入中呂宮及南呂宮。本篇小題「夜雨」,旨在表現作者客居異鄉,秋夜聽聞雨聲,思念故里之愁情。

【注釋】

①(落)燈花棋未收:燈花,燈心餘燼,結成花形。宋趙師秀〈約客〉有「約客不來過夜半,閑敲棋子落燈花」句。真按:燈燃見荏苒。○花,猶浪所以為花。

②(歎)新豐孤館人留:此句用馬周困新豐典故。馬周,唐博州人,官至中書令。未發跡前,為浚儀令崔賢所辱,遂感激西遊長安真 按:感激和雖然一樣,都是文言與白話之間最好的例子。感激當作複詞,作為一個整體來看,則是現在白話的意思;但在此(在文言中),要一個字一個字讀,即當 作單字詞來看,就可看由單字想複詞→感→感到、感受(受→受到);激,刺激、激勵。感激在一起,即如今「受到(感)刺激(激)」也。

299

。舍新豐逆旅真按:逆旅之所以為旅舍,亦須由「單字詞」的觀點來看。逆,迎也。逆向行駛,即會迎面而來。旅,旅人也,旅客也。「迎接.旅客」,即為「逆.旅」。這裡是指迎接旅客的地方,當然就同義於旅店、旅館了。主人唯供諸商販而不顧。真按:不之顧即不顧之之倒裝。之,代馬周。倒裝為強調「之」也。謂不以馬周為顧也。○主人,店主人。酒一斗八升,真按:命,點菜的意思,猶如如店小二下指令似的,故曰令。英語裡點菜或即時也叫「demand」「on demand」亦有命(令)的意思。蓋人類語義衍申有其規律然。悠然獨酌。新豐,比喻旅居之地。漢高祖定都長安,太上皇思東歸豐;真按:豐,劉邦祖籍地。於是高祖改築酈邑以象豐,真按:象與像同。象徵之象。徙豐民以實之,故稱新豐。

③(江)南二老憂:指對江南年邁雙親,有未盡人子之憂思。真按:此與愚前解不同。○二=雙,換字爾。親=老(父母親常稱為老人家。家有一老,如有一寶……),亦換字爾。

0 comments: